Da smo ih tek tako pustili da je ukradu... i da ništa nismo preduzeli, oni bi posumnjali.
Se deixássemos que a roubassem sem fazer nada, ficariam desconfiados.
Šteta što smo ih tek sada dobili.
Pena que só as tenhamos conseguido agora.
Otvoriæete ih tek kad ja kažem.
E só abra a boca quando eu disser!
Razumiješ ih tek kad se stvarno dogode.
Só se percebe o que se está a passar quando o evento já está sobre nós.
Ali imam i druge obveze i neæu ih tek tako zapostaviti.
Mas eu tenho outras responsabilidades e eu não irei apenas abandoná-las.
Otkrili su ih tek polovinom dvadesetog veka.
Só foram descobertos em meados deste século!
Pomaganje ljudima je moj posao... èak i kada sam ih tek upoznala.
Meu trabalho é ajudar as pessoas. Mesmo as que mal conheço.
Veoma su stara, ne možete ih tek tako naæi po kuæama.
É uma antiguidade, nada que acharia na casa.
Zainteresujeo sam ih tek kad sam kao kupce ponudio Salazare.
Interessaram-se quando sugeri os Salazares como compradores.
A ti ih tek tako napuštaš.
Você está saindo dela por nada.
Charlie, uzimaju ih tek kad ti više ne trebaju.
Charlie, eles não pegam antes de você morrer.
Prolazeæi te tornjeve, mora da su se pitali kakvi vanzemaljski prizori ih tek èekaju.
Ao passar pelos pináculos elevados, imaginavam quais outros sinais sobrenaturais os aguardavam.
Ispoèetka, ima ih tek nekoliko hiljada ali ubrzo, više od milijarde preplaviæe šumu.
mas em breve serão mais de um bilhão enxameando pela floresta.
Video sam ih tek dosta kasnije.
Só os vi muito mais tarde.
I da jesam, g. Džeferson, izrekla bi ih tek nakon što mi dalje iskustvo dokaže moju mudrost ili grešku u razmišIjanju.
Bem, se as fiz, Sr. Jefferson, só as ofereceria após uma experiência mais vasta ter mostrado minha sabedoria ou o erro dos meus modos.
Premalo nas je da ih tek tako prijeðemo.
Somos muito poucos para tomá-la de assalto.
I usmrtili su ih tek tako...
E o homem e o garoto ficaram daquele jeito!
Ne poznajem mnogo žena. I ne mogu ih tek tako zvati.
Não conheço tantas mulheres que posso ligar assim.
Neæe valjda panduri da ih tek tako puste da izadju iz banke.
A polícia nunca irá deixá-los sair do banco.
Oh, znaš ih tek par sati, i samo su ti gugutali i cmizdrili.
Você os conhece há algumas horas, e foram amorosos com você e choraram.
Ne mogu da verujem da bi ih tek tako... napustila.
Não posso acreditar que, simplesmente, as abandonaria.
Kad smo ih tek upoznali, Skrivale su sramotu, ne tugu.
Quando as conhecemos demonstravam vergonha, não tristeza.
Ugradili su ih tek kad si ti poèeo raditi tu, Gary?
Colocaram-nas aqui depois que você chegou, certo Gary? Bom, é o seguinte...
Ali ja doðem ovdje i zatražim ti satove, a ti ih tek tako izložiš.
Mas eu venho aqui, peço os relógios e você simplesmente os entrega.
Financije 'Durham Foodsa' su lose, ali ce ih tek sudenje baciti na koljena, zato se radije pripremi, jer bi ova bitka mogla trajati mjesecima.
Durham Foods, o financeiro deles é fraco, mas será preciso um julgamento para derrubá-los, é melhor se preparar pois esta batalha pode levar meses.
Seæam se kad sam ih tek dobila.
Eu lembro quando comecei a usá-lo.
Taj dron ima još raketa, a još pet ih tek dolazi.
Aquele drone ainda está carregado com mísseis, e há mais cinco drones em rota.
Znam ih tek nekolicinu posveæenijih poslu od Klovisa.
Conheci poucos homens... tão dedicados a uma causa quanto Clovis.
MHM... I ONI IH TEK TAKO POKLANJAJU...
E eles estão simplesmente nos dando.
Šta, oèekuješ da ih tek tako ostavim na cedilu?
O que, você esperava que eu fugisse deles?
Zašto si koji kurac pomislio da æu ti ih tek tako dati znajuæi to što znaš o meni?
O que te faz pensar que eu os entregaria a você, sabendo o que você sabe de mim?
Kao detektiv, jedino ste tada uzeli dokaze s mesta zloèina, stavili ih auto, odvezli ih kuæi i prijavili ih tek sutradan?
Então, vamos deixar claro. Em todos os anos de profissão, esta foi a única vez que você pegou a evidência de um crime, colocou no carro, dirigiu até a sua casa e deixou a evidência lá até o dia seguinte.
(Smeh) I dok sam se hvatala u tim trenucima licemerja, ili sam ih tek primećivala ili su postajali sve gori, naročito u proteklih nekolik godina.
(Risos) E quando eu me pegava nesses momentos de hipocrisia, ou eu estava apenas percebendo-os ou eles estavam ficando piores, especialmente nos últimos anos.
Verske doktrine imaju za cilj da pozivaju na akciju; razumete ih tek kada ih primenite.
E as doutrinas religiosas são supostamente chamados para a ação; você só pode compreendê-las quando praticá-las.
0.45801615715027s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?